景点怎么翻译(景点英语翻译)

热门景点 07-10 阅读:17 评论:30

本篇文章给大家谈谈景点怎么翻译,以及景点英语翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

“景点,景区”用英语怎么翻译?

1、“景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenic spot或scenic area);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成 scenic spot 或 scenic area。

2、scenic spots 英文发音:[sink spts]中文释义:景点;旅游景点;风景名胜 例句:Now I understand this is one of Kanas Lakes scenic spots, Yueliang ( Moon) Lake.我明白了,这里就是喀纳斯湖的标志景点之一月亮湾了。

3、景点的英文是sight。英 [sat] 美 [sat]n. 视力;看见;视线;景物 例句:The train is still in sight.翻译:火车仍在视线内。

4、风景用英语表示为“scenery”;读音为英 [/sinri/],美[/sinri/]。

5、北京有许多名胜古迹英语翻译There are many places of interest in Beijing.There are many places of interest in Beijing怎么读。

6、place的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。

旅游景点英文翻译

scenic spots 英文发音:[sink spts]中文释义:景点;旅游景点;风景名胜 例句:Now I understand this is one of Kanas Lakes scenic spots, Yueliang ( Moon) Lake.我明白了,这里就是喀纳斯湖的标志景点之一月亮湾了。

“景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenic spot或scenic area);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成 scenic spot 或 scenic area。

世界著名旅游景点名称「中英双语」世界著名旅游景点你知道多少,你知道的你又是否能用地道的`英语把它表达出来?下面的世界旅游景点英文盘点,应该可以帮到你。

自古以来,形容四川美景有这样一句话“青城天下幽、峨眉天下秀、夔门天下险、剑门天下雄”,而剑门关在很多人看来就是广元旅游的代名词,剑门关历来是出入四川的重要关卡,三国大将姜维曾在此驻守,古语“一夫当关万夫莫开”说的就是这里。

景物用英语怎么说?

sight 读音:英[sat],美[sat]释义:n.视力;看见;视线;景物 v.瞄准;看见;观测 用法:sight作“视域,眼界”解时,常与介词in(to)连用。

sight 侧重指旅游观光的风光,包括城市景色或自然风光景色。也指人造景物或奇特的景色。比如 wele sight 受欢迎的景点;scene 指具体的、局部的或一时的景色,可以是自然形成的,也可人工造成的。比如 night scene 夜景;scenery 指一个国家或某一地区的整体自然风景。

river河流——lake湖泊——stream河/溪——forest森林——path道——road公路——house房——bridge桥——building建筑物——rain——cloud云——sun太阳——mountain——sky天空——rainbow彩虹——wind风——air空——moon亮。

Landscape [lndskep] 风景、景色、景观、地景,指空间所呈现的一切美景,包括自然景观和人文景观。犹言风光或景物、景色等,涵意至为广泛。Scenary [sinri] 风景, 景色,自然景观 舞台布景。

scenery 英[si:nri] 美[sinri]n. 风景,景色; 舞台布景; 风景画; 舞台面;[例句]Sometimes they just drive slowly down the lane enjoying the scenery.有时他们只是沿着小路慢慢地开车,欣赏两旁的风景。

中国旅游景点及英文?

长城:The Great Wall,是古老中国建筑史上最伟大、最壮观的建筑之一,号称“万里长城”。故宫博物院:The Palace Museum,是一座拥有500多年历史的古宫殿。它收藏着无数珍贵文物,它们代表了中国历史、文化上极为有价值的宝物。故宫博物馆 西湖:West Lake,位于中国杭州,是杭州市的标志性景点。

长城(Great Wall)长城又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,是一道高大、坚固而连绵不断的长垣,用以限隔敌骑的行动。长城不是一道单纯孤立的城墙,而是以城墙为主体,同大量的城、障、亭、标相结合的防御体系。

是中国保留下来的最悠久最完整的皇家园林,为全国重点文物保护单位,是国家AAAA级旅游景区。故宫博物院 the Palace Museum 北京故宫博物院建立于1925年10月10日,位于北京故宫紫禁城内。

英文介绍旅游景点:颐和园 Summer palace is one of the biggest and beautiful royal garden. It is also one of the royal heritage which is kept well. 颐和园是最大的和最美丽的皇家园林之一,它也是保存最好的皇家遗产。

长城(The Great Wall)是中国最著名的旅游景点之一,也是世界上最伟大的建筑工程之一。它横跨北方山脉,全长超过公里。颐山(Yi Shan)位于西郊,是北京市内唯一一个国家级风景名胜区。这里有茂密的森林、清澈的湖泊和壮观的峡谷,吸引着大量游客前来观赏自然美景。

花戏楼位于亳州城北关,建筑面积3161平方米,是全国重点文物 保护单位。戏楼本来是大帝庙的一座舞台。因上面雕刻彩绘绚丽夺目而得名。Welcome friends at home and abroad to Bozhou.欢迎国内外的朋友到亳州来做客。 旅游景点英文介绍马上就要到暑假了,不知道同学们接下来有没有和家长一起出行旅游的计划。

“景点”一词,准确的英语翻译应该是怎么写的

scenic spots 英文发音:[sink spts]中文释义:景点;旅游景点;风景名胜 例句:Now I understand this is one of Kanas Lakes scenic spots, Yueliang ( Moon) Lake.我明白了,这里就是喀纳斯湖的标志景点之一月亮湾了。

景点的英文是sight。英 [sat] 美 [sat]n. 视力;看见;视线;景物 例句:The train is still in sight.翻译:火车仍在视线内。

所以,英语里表达相当于现在人们所说的“景点”的词有很多,必须根据不同情况采取不同的译法,例如:Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):近年来盘龙峡已成为广东的一个热门的旅游景点。

我查了一下,觉得翻译成“游艺节目”“民俗演出”可能恰当一点。当然我不知道这个单词具体出现在景点的什么地方,可是attract派生出来的名词放在旅游景点,翻译成有吸引力的事物肯定不对。而名胜古迹又有固定翻法。我觉得应该是这样的。

中国著名景点英文翻译长城(Great Wall)长城又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,是一道高大、坚固而连绵不断的长垣,用以限隔敌骑的行动。长城不是一道单纯孤立的城墙,而是以城墙为主体,同大量的城、障、亭、标相结合的防御体系。

景点的英语是什么?

1、景点的英文是sight。英 [sat] 美 [sat]n. 视力;看见;视线;景物 例句:The train is still in sight.翻译:火车仍在视线内。

2、景点的英文:scenic spots scenic spots 英文发音:[sink spts]中文释义:景点;旅游景点;风景名胜 例句:Now I understand this is one of Kanas Lakes scenic spots, Yueliang ( Moon) Lake.我明白了,这里就是喀纳斯湖的标志景点之一月亮湾了。

3、科纳海滨很可能是夏威夷岛上风景最优美、海洋生物最繁多、交通最便利,也是最有意思的潜水景点。

4、“景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenic spot或scenic area);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成 scenic spot 或 scenic area。

景点怎么翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于景点英语翻译、景点怎么翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

网友评论

精彩评论

相关推荐